Una dels anglicismes incorporats, i més utilitzats, a l'argot de la gestió de les organitzacions és la paraula BUFFER.
La traducció de Buffer al català seria: Amortidor o esmortidor. La seva definició és element que esmorteix, és a dir que fa menys viva, eficaç, intensa o violenta alguna cosa. Aquesta definició que da molt lluny del significat del concepte Amortidor o BUFFER en l'entorn de la gestió de les organitzacions i més encara en el marc de la Gestió Sistèmica.
En el Diccionari de TOC (TOCICO Dictionary) BUFFER és "Protecció contra la Incertesa". La protecció és una agregació i pot prendre la forma de temps, Inventari, capacitat, espai o diner. Els Buffers es situen estratègicament per protegir el sistema de disrupcions o trencaments.
Com que hi ha molts tipus de BUFFERS (en producció, gestió de projectes, distribució, administració i planificació) els anirem veient en un cert detall en els propers comentaris.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada