dilluns, 18 de juliol del 2016

Exercici Setmanal de Pensament Lateral nº 161

Un home va anar un dia a treballar i a l'acabar la seva jornada era una polçada més baix. Per què?

Pista: Estava en bones condicions, tal com era necessari per la seva feina físicament exigent. Es va tornar més baix com resultat d'un incident a la feina. Estava sotmés a forces enormes.

Resposta a l'exercici de la setmana anterior (nº 160)
El pobre home va ser colpejat per un meteorit diminut que li havia perforat el cervell.




Ejercicio semanal de Pensamiento Lateral nº 161

Un hombre fue un día a trabajar y al finalizar su jornada era una pulgada más bajo. ¿Por qué?

Pista: Estaba en buenas condiciones, tal como era necesario para su trabajo que era físicamente exigente. Se volvió más bajo como resultado de un incidente en el trabajo. Estaba sometido a fuerzas enormes.

Respuesta al ejercicio de la semana anterior (nº 160)
El pobre hombre fue golpeado por un meteorito que le había perforado el cerebro.




Weekly exercise of Lateral Thinking # 161

A man went to work one day and by the end of his day's work he was one inch shorter. Why?

Clue: The man was fit and healthy, as was necessary for hisphysically demanding job. He became an inch shorter as a result of an incident at work. He was subjected to enormous forces.

Answer to exercise of previous week (# 160)
The unfortunate man  had been hit by a tiny meteor that had penetrated his brain.

Gestió Simultània de les Organitzacions (15)

Novè principi: Simplicitat

Una bona gestió ha de facilitarde forma senzilla el que és complex de forma que s'elimini tot allò que genera burocràcia innecessària, bloqueja els processos de decisió i impedeix que una organització sigui flexible, innovadora i àgilment adaptable als canvis.




Gestión Simultanea de las Organizaciones (15)

Noveno principio: Simplicidad

Una buena gestión ha de facilitar de forma sencilla lo que es complejo de forma que se elimine todo aquello que genera burocracia innecesaria, bloquea los procesos de decisión e impide que una organización sea flexible, innovadora y ágilmente adaptable a los cambios.




Simultaneous Management of Organizations (15)

Ninth principle: Simplicity

Good management has to facilitate and simplify all complex issues thereby eliminating anything that generates unnecessary burocracy, decision-making processes and prevents a company from being flexible, innovative and easily adaptable to change.

dilluns, 11 de juliol del 2016

Exercici setmanal de Pensament Lateral nº 160

Un home va sortir a caminar una nit i més tard el van trobar mort. La policia va examinar el cos i va quedar desorientada respecte a la causa de la seva mort. No hi havia ningú més implicat. L'autopsia va revelar que havia mort degut a un accident excepcional que pràcticament no va deixar senyals. Cóm va poder ser?

Pista: Tenia un petit forat en el front. En hi han milers que passen per l'aire, però pocs arriben a terra.

Resposta a l'exercici de la setmana anterior (nº 159)
Mentre la gent del jutjat mirava cap a la porta esperant que es presentés l'home desaparegut, van gravar en video a l'acusat. Quan després van passar la cinta al jurat, van veure que l'acusat ni tan solsva mirar cap a la porta: sabia que l'home estava mort i no podia tornar.




Ejercicio semanal de Pensamiento Lateral nº 160

Un hombre salió a caminar una noche y más tarde lo encontraron muerto. La policía examinó el cadáver con cuidado pero quedó desorientada sobre la causa de la muerte. No estaba implicado madie más. La autopsia reveló que el hombre había muerto debido a un accidente excepcional que prácticamente no dejó huellas. ¿ Quépudo suceder?

Pista:Tenía un pequeño orificio en la frente. Miles vuelan por el aire, pero muy pocos llegan al suelo.

Respuesta al ejercicio de la semana anterior (nº 159)
Mientras la gente del juzgado miraba hacia la puerta esperando que se presentara el hombre desaparecido, grabaron en video al acusado. Cuando después pasaron la cinta al jurado, pudieron ver que el acusado ni siquiera miró hacia la puerta: sabía que el hombre estaba muerto y no podía regresar.




Weekly exercise of Lateral Thinking # 160

A healthy man went out for a walk one evening and was later found dead.  The police examined the body carefully but were mystified as to the cause of death. No one else was involved. A postmortem revealed that the man had been killed by a freak accident that left virtually no trace. What was it?

Clue: There was a tiny hole in his head. Thousands fly through the air, but very few reach the ground.

Answer to exercise of previous week (# 159)
While those in the courtroom watched the door and waited for the missing man to appear, the accused man was being videotaped. When the video was later played for the jury, they could see that the defendant did not even glance towards the door -he knew that the missing man was dead and could not return.

Gestió Simultània de les Organitzacions (14)

Vuitè principi:  Sostenibilitat global.

Els productes, els serveis i la gestió integral sostenible han de proveïr millores en lo personal, econòmic, social i mediambiental amb impacte durador a llarg termini.




Gestión Simultanea de la Organizaciones (14)

Octavo principio:   Sostenibilidad global

Los productos, los servicios y la gestión integral sostenible han de prveer mejoras en lo personal, económico, social y medioambiental con un impacto duradero a largo plazo.




Simultaneous Management of Organizations (14)

Eighth principle:   Global Sustainability

Products, services and sustainable integral management have to provide improvements in the personnel, economic, social and environmentspheres with a long-term lasting impact.

dilluns, 4 de juliol del 2016

Exercici setmanal dePensament Lateral nº 159

Un home estava sent jutjat per l'assassinat d'un altre home encara que no s'havia trobat el cadàver. Durant el procés es va fer l'anunci sensacional de que l'home assassinat estava viu en realitat. i que en uns moments entraria al jutjat. Tanmateix, l'home no va arribar, i el fiscal va dir en aquells moments que podia demostrar que l'acusat era culpable. Quina podia ser la raó?

Pista: El fiscal havia preparat l'anunci de l'home desaparegut, sabent molt bé, que això no passaria. L'acusat sabia que l'home desaparegut no aniria al jutjat.

Resposta a l'exercici de la setmana anterior (nº 158)
Quan era possible, els exploradors espanyols portaven amb ells una euga que havia tingut un poltret feia poc. Deixaven aquest en el punt de partida. L'euga els guiava infaliblement a la tornada.




Ejercicio semanal de Pensamiento Lateral nº 159

Un hombre estaba siendo juzgado por el asesinato de otro hombre, a pesar de que no habían encontrado el cadáver. Durante el proceso se hizo el anuncio sensacional de que el hombre que había sido asesinado en realidad estaba vivo y que en unos momentos entraría en el juzgado. El hombre asesinado, sin embargo, no llegó, y el fiscal entonces sostuvo que podía demostrar que el acusado era culpable. ¿Cómo?

Pista: El fiscal había dispuesto el anuncio del "regreso" del hombre desaparecido, sabiendo muy bien que eso no ocurriría. El acusado sabía que el hombre desaparecido no iría al juzgado.

Respuesta al ejercicio de la semana anterior (nº 158)
Cuando era posible, los exploradores españoles llevaban consigo una yegua que había dado a luz un potrillo hacía poco. Dejaban el potrillo en el sitio de partida. La yegua los guiaba de modo infalible en el regreso.




Weekly exercise of Lateral Thinking # 159

A man was on trial for the murder of another man, despite the fact that the body had not been found. During the trial there was a sensational announcement that the man who had been murdered was, in fact, alive and in the next seconds was about to enter the courtroom. The murdered man, however, did not arrive, and the prosecutor then claimed he could prove the defendant guilty. How?

Clue: The prosecutor had arranged for the announcement of the missing man's "return", knowing full well that itwould not happen. the accused man knew that the missing man could not return.

Answer to exercise of previous week (# 158)
Whenever possible, the Spanish explorers took with them a mare who had recently given birth to a foal. They left the foal at their base. The mare would invariably lead them back.

Gestió Simultània de les Organitzacions (13)

Setè Principi: Creixement Optimitzat

La maximització dels resultats no hauria de ser un objectiu estratègic si posa en risc la sostenibilitat de l'organització. Un enfocament adient en la cadena de valor ha de permetre un creixement dels beneficis globals optimitzant els recursos disponibles.




Gestión Simultanea de las Organizaciones (13)

Séptimo Principio: Crecimiento Optimizado

La maximización de los resultados no debería ser un objetivo estratégico si pone en riesgo la sostenibilidad de la organización. Un enfoque adecuado en la cadena de valor ha de permitir un crecimiento delos beneficios globales optimizando los recursos disponibles.




Simultaneous Management of Organizations (13)

Seventh Principle: Optimized Growth

Results maximization should not be a strategic objective, if it jeopardizes the sustainability of the organization. The correct focus on the value chain has to allow for a growthin global benefits while optimizing available resources.

dilluns, 27 de juny del 2016

Gestió Simultània de les Organitzacions (12)

Sisè principi: Respecte

És necessari controlar i fomentar les relacions internes i externes basades en la consideració, la confiança i el respecte. Les accions han de tenir en compte simultàniament tot allò que sigui bo per al bé particular de l'organització i per al bé simultani de cada un dels implicats.




Gestión Simultanea de las Organizaciones (12)

Sexto principio: Respeto

Es necesario controlar y fomentar las relaciones internas y externas basadas en la consideración, la confianza y el respeto. Las acciones han de tener en cuenta simultaneamente todo aquello que sea bueno para el bien particular de la organización y para el bien simultaneo de cada uno de los implicados.




Simultaneous Management of Organizations (12)

Sixth principle: Respect 

It is necessary to control and promote internal and external relationships on consideration-, confidence- and respect-based. Actions have to simultaneously take into account everything that is good for the particular well-being of the organization and simultaneously for all stakeholders involved.